首 页       用户登录  |  用户注册
设为首页
加入收藏
联系我们
按字母检索 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
按声母检索 A B C D E F G H J K L M N O P Q R S T W X Y Z 数字 符号
您的位置: 5VAR论文频道论文中心教案在线语文教学宝典文言翻译
   《短歌行》译文      ★★★ 【字体: 】  
《短歌行》译文
收集整理:佚名    来源:本站整理  时间:2010-06-15 13:39:38   点击数:[]    

   

短 歌 行

作者:曹操

文 本

译 文

原 文

sqyw.net

  面对美酒应该高歌,人生短促日月如梭。对酒当歌,人生几何?
  好比晨露转瞬即逝,失去的时日实在太多!譬如朝露,去日苦多。
  席上歌声激昂慷慨,忧郁长久填满心窝。慨当以慷,忧思难忘。
  靠什么来排解忧闷?唯有狂饮方可解脱。何以解忧?难有杜康。

  那穿着青领(周代学士的服装)的学子哟,你们令我朝夕思慕。

青青子衿,悠悠我心。
  正是因为你们的缘故,我一直低唱着《子衿》歌。但为君故,沉吟至今。
  阳光下鹿群呦呦欢鸣,悠然自得啃食在绿坡。呦呦鹿鸣,食野之苹。
  一旦四方贤才光临舍下,我将奏瑟吹笙宴请宾客。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
  当空悬挂的皓月哟,你运转着,永不停止;明明如月,何时可辍?
  我久蓄于怀的忧愤哟,突然喷涌而出汇成长河。忧从中来,不可断绝。
  远方宾客踏着田间小路,一个个屈驾前来探望我。越陌度阡,枉用相存。
  彼此久别重逢谈心宴饮,争着将往日的情谊诉说。契阔谈讌,心念旧恩。
  明月升起 ,星星闪烁,一群寻巢乌鹊向南飞去。月明星稀,乌鹊南飞。
  绕树飞了三周却没敛翅,哪里才有它们栖身之所?绕树三匝,何枝可依?

  高山不辞土石才见巍峨,大海不弃涓流才见壮阔。

山不厌高,水不厌深。

  只有像周公那样礼待贤才(周公见到贤才,吐出口中正在咀嚼的食物,马上接待。《史记》载周公自谓:“一沐三握发,一饭三吐哺,犹恐失天下之贤。”),才能使天下人心都归向我。

周公吐哺,天下归心。




Tags:


文章转载请注明来源于:5VAR论文频道 http://paper.5var.com。本站内容整理自互联网,如有问题或合作请Email至:support@5var.com
或联系QQ37750965
提供人:佚名
  • 上一篇文章:《归田赋》译文

  • 下一篇文章:《童区寄传》译文
  • 返回上一页】【打 印】【关闭窗口
    中查找“《短歌行》译文”更多相关内容 5VAR论文频道
    中查找“《短歌行》译文”更多相关内容 5VAR论文频道
    最新热点 最新推荐 相关新闻
  • ››《李寄斩蛇》译文
  • ››《隆中对》译文
  • ››《谒金门》(风乍起)译文
  • ››《鞌之战》译文
  • ››《钴鉧潭西小丘记》译文
  • ››《醉翁亭记》译文
  • ››《床头捉刀人》译文
  • ››《哀溺文序》译文
  • ››《伤仲永》译文
  • ››诫子书
  • ››《短歌行》译文
  • ››《短歌行》..
  •   文章-网友评论:(评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    关于本站 - 网站帮助 - 广告合作 - 下载声明 - 网站地图
    Copyright © 2006-2033 5Var.Com. All Rights Reserved .