[本篇论文由上帝论文网为您收集整理,上帝论文网http://paper.5var.com将为您整理更多优秀的免费论文,谢谢您的支持]前言
如果你刚刚开始澳洲的留学生涯,而且没有上过语言学校的话,也许会在第一次写论文的时候会感到手足无措。至少我当时刚来澳洲的时候就有这种感觉。第一次听到reference和bibliography等名词的时候,我真的是有点丈二和尚......不不......"丈二尼姑"摸不到头脑。@_*西方学术论文表达方式及reference system对西方国家的学生来说是中学里已经知道的东西。可是好多中国学生还是缺了这一课。尽管部分国内大学要求学生在大学毕业论文中写一些脚注,很多大学在对学生论文脚注的规范化方面还是缺乏系统的训练。另一方面,中西方思维和表达方式的差异也会使我们的论文在说服力上受到些影响。
本文重要阐述本人在三年来的学习过程中所积累的关于学生论文写作的一些知识和体会。由于本人知识面有限,文章可能对人文科学的写作有所侧重,对于自然科学类和经济类的论文可能无法全面地涵盖。如果有无法涉及到的部分,欢迎广大筒子补充。所以本文也就算是一块引玉之砖吧。呵呵。
本文主要分为3部分。第一部分会着重讲述学术论文表达方式、脚注/尾注(footnote/endnote)和参考书目(bibliography) 的写法。第二部分会介绍一下本人写作过程中揣摩到的一些技巧。第三部分拟以一篇中国人写的雅思范文为范例模板,用西方学术论文表达方式将其改写为学术论文。如果你在澳洲已经上过语言学校了的话,最好从第二章看起。
第一章 学术论文的语言表达
1.1 人称的使用
西方国家的学术论文应当是以第三人称来写就。这和我们中国人写的论文语气会有明显的不同。中国人论文中常用得“笔者认为”和“我国”等词语,在西方国家的学术论文中都是忌讳的。在准备写这篇文章的时候,我正好从网上找到了2篇雅思考试academic writing的范本。一篇是中国人写的,另一篇是澳大利亚人写的。链接见: http://www.tigtag.com/community/column/1046_49.html http://education.online.sh.com/education/gb/content/2004-01/19/content_755106.htm 不难发现,两篇文章写作时所使用的人称有明显的不同。
其实中国人的很多六级作文和托福雅思作文都是使用第一人称的,以致于很多中国留学生会习惯性地以为这是比较平常的表达方式。但我个人认为,雅思的大作文写作既然已经被标明是“学术论文写作”(academic writing),那么所用的人称也应该和普通西方学术论文一样,是第三人称。上面那个澳大利亚人写的雅思范文就是一个很好的例子。如果你有空的话,也可以翻一下其它英语为母语的人写的雅思辅导书,你会发觉其中所用的人称都是第三人称。看来从这个意义上来讲,六级和托福作文范文对于留学生学术论文的写作还有一定的误导作用。致于在雅思考试时用这样的人称是否会被扣分,我就不得而知了。有待权威人士另行解释。 sorry,好象有点跑题,呵呵。
也许有人会问,如果我要表达自己的观点,又不能用"I'和"you"之类的词,那我该怎么说呢?其实很简单,你可以用被动句来表达。因为被动句可以被用来隐去施动者。 比如 : -- I think this is an important issue. -- It should be noted that this is an important issue.
在提到“我国”之类的词语时,你直接用“China” 或“Australia” 等国家名词来代替。
1.2 书面语的使用
我们在国内学英语的时候,老师常常会跟我们说,某某词是formal的,某某词是informal的。举个例子来说吧,whether是正式用语,if(在表示whether一样的意思的时候)是非正式用语。这些大家应该都知道。可是中国学生比较容易范的错误就是把can't, haven't等缩略形式都写到了论文里。这些缩略形式在四六级考试甚至一些国产雅思范文里面经常出现。但是殊不知,这些缩略语都是口头表达形式,在书面语中,特别是象学术论文这样正式的文体中,这些缩略语都是不应该出现的。
还有就是拼写上的问题。澳洲的英语是以英式英语为基础的。所以很多单词的拼写比如cheque都是按照英式英语的拼写方式来些就的。虽然大家在国内已经非常习惯了很多美式英语,到了这里还是得入乡随俗一下吧。当然,在MS Word的语言设置中,你也可以把系统设置成英式英语或澳式英语。这样会帮助你检查电脑拼写。
1.3 动词名词化
西方学术论文的写作往往在措辞上要求简洁明了。而在很多情况下,动词的名词形式要比动词本身更加富有说服力,更为简洁。比较下列句子: -- Some people think that we should prohibit people from smoking in public. -- Some people proposed a prohibition on smoking in the public. 不过更加符合学术写作要求的version应该是(原因见下文关于“被动表达”的介绍): -- A prohibition on smoking in the public has been proposed.
1.4 句型 结构
可能是我个人对中学英语课学到的东西印象比较深刻吧。经常看到一些中国朋友写英文的时候,按照中国的句型结构和语法来写作。最最常见的错误就是,一个句子里放两个非平行主语。比如: (误) – Some people fail to show their due respect to the public, they smoke in public with reckless considerations for others. (正) -- Some people fail to show their due respect to the public. They smoke in public with reckless consideration [1] [2] [3] [4] 下一页
Tags:
|