首 页       用户登录  |  用户注册
设为首页
加入收藏
联系我们
按字母检索 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
按声母检索 A B C D E F G H J K L M N O P Q R S T W X Y Z 数字 符号
您的位置: 5VAR论文频道论文中心农学论文农艺学
   农作物异名同物和同物异名的思考      ★★★ 【字体: 】  
农作物异名同物和同物异名的思考
收集整理:佚名    来源:本站整理  时间:2009-01-09 23:24:00   点击数:[]    

坡咏的红薯是番薯。
创下同物异名历史记录的当推玉米。 何炳棣从地方志里摘录出来的玉米异称有65个[3],咸金山在何的基础上进一步在方志上检索,最后共得99 个之多。[4]。 其中的御麦、西天麦、西番麦、回回大麦、玉麦等名称,不知道的人,容易同大小麦混淆不清。
玉米的新名如此繁多,并非杂乱无章,也有一定的规律可寻(其他新作物也类似)。最初往往按传入的来源命名,如西番麦、西天麦、回回大麦等,指从西南方传入。也可从玉米果穗的特点命名,如棒儿米、棒子、腰粟、鹿角黍等。或者着重玉米籽粒的特色命名,如玉谷、玉米、玉麦、玉蜀黍、珍珠粟等。这种命名的方式有很大的缺点,就是借原有的作物麦、蜀黍、粟、谷等,加上一个修饰词构成,容易引起误解。
历史上对于新引进的新作物,若以引进的来源命名,长期积累下来,会看出一些大体的规律。譬如唐以前引进的新作物,多冠以“胡”字。如胡麻,原指脂麻、芝麻,但也指亚麻。胡葵,则是蜀葵的别名。胡荽,又名胡菜,香荽等,但胡菜也指油菜。胡瓜,也即后世所称的黄瓜。胡豆,李自诊《本草纲目》说是种出西胡,故名胡豆。后世以胡豆兼指蚕豆或豌豆,胡豆之名渐废。葱的种类甚多,有名胡葱的,不知道是否西域来。至于葫芦,本名壶盧,为了表明是草本植物,改用同音的葫芦,葫芦原产中国,新石器遗址里很多出土有葫芦的果实,这同来自西域之胡无关。唐以后,新作物的命名多冠以“番”字,如番薯、番豆(花生)、番茄、番椒、西番莲、西番菊(向日葵)等。清代从海路传入的多用“洋”字,如洋芋、洋葱、洋薑、大洋生(一种清末传入山东的大粒种花生)、小洋生(福建)。明初对外来作物曽直接使用音译,如烟草原译“淡巴菰”,不久即流行称烟草。民国以来,直接采用音译的渐趋增加,如咖啡、咖喱。
三,地域差异导致的分歧。    这是导致作物异名同物和同名异物的最重要因素。我国地域辽阔,民族众多,又是一个历史悠久的统一大国,在文字上,无论南北,书面语具有高度的统一性,但方言口语则富有地域性和习惯保守性。因此,尽管作物名称的书面语是统一的,但方言口语却分歧甚大。拿稻来说,稻是全国統一的书面语,但南方农民口语常称稻为谷或禾,反之,北方农民口语则称粟为谷或禾。这在地方志上最为清楚。如黄谷、黑谷、白谷、米谷、陌南禾等是粟的品种名,黑谷、红心谷、黄皮谷、落子谷、红禾、乌禾等是稻的品种名,孤立地看,无法区别谁是粟,谁是稻。
有些作物的地域性很强,其他地方很少栽培,故虽然是同物,古籍记载也采用异名。如西藏的“青稞”,川西的“穬麦”、河北、山东种植的“青穬”,都是裸大麦,崔寔《四民月令》八月条:“凡种大小麦,得白露节。…唯穬,早晚无常。”是把大麦同穬分开。(大麦的內外颖紧裹籽粒,不能脱落,穬麦的內外颖则可以脱落。)
甘薯在山东称“地瓜”,可是福建广东的一种豆科作物凉薯,也如甘薯一样,能結地下块根,当地也叫“地瓜”。清代程瑶田在其《九谷考》里误释稷为高粱,即因他在山西看到的高梁,听农民口语音似稷,他似乎恍然大悟,原来古籍之稷即高梁。浙江温州各县称蚕豆为豌豆,称豌豆为蚕豆,两者恰好对调。玉米在南方多称玉麦、玉谷、玉蜀黍、腰芦、六谷等,若回回大麦、西天麦、番大麦等,只见于西南。花生在南方多称落花生,在河南称落生,山东称长生果,《西游记》里的长生果,即是花生。又称万寿果。马铃薯,又名洋芋,《植物名实图考》说贵州、云南一带称“阳芋”,北方多称山药蛋。
陕县庙厎沟出土的粟遗存,报告文字使用“谷子”,经翻译成英语后,变成庙厎沟5000年前已经种植水稻了。茶是书面语,茗、荈、槚、蔎等则是方言,当北方两千年前收集这些方言时,南方闽广方言的“tay”或“te”(茶)还未收入。直到淸代英国人从厦门购买茶叶,把闽南方言的茶音,拼作英语的“tea”,然后荷兰语作“thee”,意大利、丹麦语作“ te ”,德语作“the”。茶的拉丁植物学属名“Thea  sinensis”即采用闽南音为茶为属名。
麦类引进中国最迟的当推黑麦,1939年版《辞海》未收黑麦,到1979年版的《辞海》开始收有黑麦,但没有提何时何地传入。黑麦的耐寒力甚强,所以黑麦在俄罗斯的栽培面积居世界前茅,我国黑麦以西北、东北地区种植为主,可能是从俄罗斯传入。黑麦英名rye  源自日耳曼语 rugi,不清楚何以译黑麦?可能是黑麦制的面包比小麦面包要黑些,相对于小麦制的白面色(white bread),称rye 制的面包为 dark  bread , 中译黑面包,则译rye 为黑麦也很自然。黑麦的另一种近亲是多年生或一年生的黑麦草(rye  grass),供饲料用,在国內各地有大面积种植。近年来法国育成小麦和黑麦杂交而成的“小黑麦”(tricale) ,也在国內推广种植。由于现代信息交通发达,书面语极易統一,黑麦、黑麦草、小黑麦等名称,不会因地区不同而有不同的称呼,历史上存在的新作物因地区而异、名称繁多的现象,此后不大可能再有了。
四,西学东渐引起的分歧。   20世纪是一个西方科学不断东进、越来越快的世纪。其中生物科学的东传,给

上一页  [1] [2] [3] [4]  下一页


Tags:


文章转载请注明来源于:5VAR论文频道 http://paper.5var.com。本站内容整理自互联网,如有问题或合作请Email至:support@5var.com
或联系QQ37750965
提供人:佚名
  • 上一篇文章:辽代矿产资源的开发与利用

  • 下一篇文章:论先秦时期我国的竹资源及利用
  • 返回上一页】【打 印】【关闭窗口
    中查找“农作物异名同物和同物异名的思考”更多相关内容 5VAR论文频道
    中查找“农作物异名同物和同物异名的思考”更多相关内容 5VAR论文频道
    最新热点 最新推荐 相关新闻
  • ››灭螺植物资源的开发利用研究
  • ››从玉蟾岩与牛栏洞对比分析看中国稻...
  • ››十六、十七世纪江南的生态农业(2)...
  • ››曲氏高昌和唐代西州的葡萄、葡萄酒...
  • ››不断完善的明清茶政
  • ››清代至民国甘青宁地区农牧经济消长...
  • ››盆景园规划设计浅谈
  • ››景观园林规划设计领域的首席人物杰...
  • ››一学两名--园林和景观
  • ››设计公司的发展策略
  • ››农作物异名同物和同物异名的思考
  •   文章-网友评论:(评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    关于本站 - 网站帮助 - 广告合作 - 下载声明 - 网站地图
    Copyright © 2006-2033 5Var.Com. All Rights Reserved .