首 页 用户登录 | ![]() |
|||
|
|||
按字母检索 | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
按声母检索 | A | B | C | D | E | F | G | H | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | W | X | Y | Z | 数字 | 符号 |
|
![]() |
您的位置: 5VAR论文频道 → 论文中心 → 教案在线 → 语文 → 教学宝典 → 教学文摘 |
|
|||||
宋起凤《核工记》翻译与赏析 | |||||
收集整理:佚名 来源:本站整理 时间:2010-06-15 13:19:42 点击数:[] ![]() |
|||||
宋起凤《核工记》翻译与赏析 浙江省上虞市竺可桢中学:汪德怀 2005年10月2日 词语解释: 宋起凤,字来仪,清康熙时河北人 1、 季弟:最小的弟弟。古代汉语中排行:伯(孟)、仲、叔、季。 2、 坠:坠子,一种装饰物。 3、 许:左右。 4、 广:宽。 5、 向背:正面和背面。 6、 坳(āo):洼下的地方。 7、 雉:(zhì):城墙垛子。 8、 历历:分明的样子。 9、 颠:顶端。 10、 具:有。 11、 层楼:高楼。 12、 洞敞:大开。 13、 类:像。 14、 司更:司,管理。打更。 15、 卒:士兵。 16、 执:拿。 17、 桴fú鼓:鼓槌chuí。 18、 不胜:受不了。 19、 枕:临,靠近。 20、 山麓:山脚。 21、 章:棵。 22、 户:门。 23、 阖:合。 24、 应门:应声开门。 25、 延纳:接纳的样子。 26、 度:揣测。 27、 宜:合适。 28、 衲:和尚穿的衣服,这里借代和尚。 29、 负:背着。 30、 卷帙(zhì):书卷,这里指佛经。 31、 踉liàng跄qiàng:走路匆忙不稳的样子。 32、 如:到……去,参加。 33、 佛事:佛教的各种活动,如诵经、祈祷等。 34、 对:并峙。 35、 陀:小和尚。 36、 闻:听见。 37、 仆仆:奔走劳顿的样子。 38、 浮屠:宝塔。 39、 半黍:半分长。 40、 维:系。 41、 凭几jī:靠着茶几。 42、 假寐:不脱衣服睡觉。 43、 渐:快要。 44、 寤wù然:睡醒的样子。 45、 拥:抱着。 46、 嘘:吹。 47、 盖:表示推测,大概。 48、 茗:茶。 49、 舣(yǐ)舟:船靠岸。 50、 当:正对。 51、 阴:背面。 52、 阜fù:土山。 53、 踞:蹲。 54、 爽爽:高明卓越的样子。 55、 徐兴:睡足以后慢慢起身之状。兴,起身。 56、 乃尔:如此这般。 57、 月晦huì半规:月亮昏暗呈半圆形。 58、 杂:夹杂。 59、 候:征兆。 60、 计:统计。 61、 凡:共。 62、 招提:佛寺。 63、 人事:人之所为,人的活动。 64、 各殊致殊意:情态各不相同。 65、 并:一并具有。 66、 肖xiào:模仿。 67、 纳:容纳。 68、 须弥:佛经里的高山。 69、 芥子:芥菜子,比喻微小的地方。 70、 殆谓是欤:大概说的就是这吧。 全文翻译: 我最小的弟弟得到了一枚桃核坠子,它长五分左右,横宽四分。整个桃核正面和背面全是山,在山的低洼处插出一座城来,城墙垛子分明,可以计算数目,城顶有高楼,楼门大开,其中有人,像是打更的更夫,拿着鼓槌,好象不能忍受这寒冷的天气一样。靠近山脚有一座寺院,隐蔽着三棵古老的松树。松树下面开了两扇门,可以打开和闭合。门里面有一个和尚,侧着耳朵专心致志地听着外面的声音,门半掩着,好象是等着谁应声开门。把门大开,好象在请谁进去的样子,以上两种情况反复揣测没有不合适的。松树东面来了一个和尚,背着佛经匆忙地前行,好象是刚参加完佛教活动晚归的人。对面的树林里有一个小和尚,听到了脚步声急急忙忙地上前。桃核旁边露出七级宝塔,距离河滩有半分远。靠近河滩系着一条小船,在篷窗短船之间,有一个船客靠着茶几在休憩,样子好象快要睡醒了。船尾有一个小童,抱着炉在吹火,大概是烧水给客人泡茶喝吧!船靠岸的地方正对着寺院的背面,高处的土山上有敲钟的阁楼蹲在那里。敲钟的人神色飞扬,怡然自得,是睡足了慢慢起身才这样的啊。山顶月亮昏暗呈半圆形,夹杂着稀疏的星星有几点。山下面则是波纹涨起来了,显示出大潮要来的征兆。整个桃坠的创意取自于唐朝张继的“姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船”的句子。 计算整个桃坠,共有七个人:分别是四个和尚,一个船客,一个小童,一个士兵。宫殿房屋器物用具共有九个:分别是:一座城,一座楼,一座寺院,一个宝塔,一条小舟,一个阁楼,一个炉灶,钟和鼓各一个。景致共有七处,分别是:山、水、林木、四块河滩石头,星星、月亮、三盏灯火。而人的活动例如传递更次,报知天亮,候门等人,夜晚归来,靠着茶几,烧制茶水,总共有六样,各自神情态度都不相同,并且具有其愁眉苦脸、畏惧严寒、凝聚神思各种神态,都一一模仿得很像。 佛语说:“容纳高山于芥菜子,大概说的就是这吧!” 赏析: 唐代诗人张继有一首饮誉古今的七绝《枫桥夜泊》:月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。诗中描写了姑苏城外枫桥和寒山寺深秋冷落的自然景色,表现出一种寂寞的情调,渲染了作者旅途的孤愁情怀,而《核工记》所记桃核工艺品的微雕世界则是此诗意境的具体化、形象化,并赋予其丰富的内涵。全文运用对比手法,从不同角度,显示出雕刻者技艺的精湛和雕刻艺术的精巧。 首先,桃坠形体之小与雕刻人、物、景、人事之多形成对比,突出“奇巧”。桃坠“长五分许,横广四分”说明桃坠体积之小,显示了桃坠工艺品的精巧。结尾“计人凡七:僧四,客一,童一……隐几,煎茶,统为六。”众多人、物、景、人事都是雕刻在 “长五分许,横广四分”的桃坠上,这种对比充分说明了桃坠的巧夺天工。 其次,人物神态之活与情态之细形成对比,突出桃坠之“妙”。作品写更夫“若寒冻不胜者”的神态和情态,渲染了深秋冷落的自然景色;又如写寒山寺“户内一僧”则是“侧首倾听”,“松下东来一衲”又是“负卷帙踉跄行”,而舟尾小童是“拥炉嘘火”,钟阁叩钟者是“貌爽爽自得,睡足徐兴乃尔”。以上这些描写,既有粗线条的勾勒,又把人物最微妙的情态描述出来了。避免了枯淡,使文章显得生动感人。人物的神态和情态在特定的环境中,达到了高度的和谐美,突出了桃坠之妙。 第三,意境深邃与文字浅显形成对比,突出桃坠作品之美。桃坠“长五分许,横广四分”,上刻人、物、景、人事,文章描述文字虽浅显,却富有诗情画意。本文中,桃坠雕刻的重心凝聚在两处:一是寒山寺,一是小舟,扣住了诗的题意。先看寒山寺,依傍山麓,古松掩蔽。房门虚掩,一僧于屋内侧首倾听。他是听松涛声,还是听潮涨声?都不是。他是倾听人的足音,在等人。这样,僧的焦急之心不言而喻。这由“松外东来一衲,负卷帙踉跄行,若为佛事夜归者。对林一小陀,似闻足音仆仆前”可知。在这深夜中,“踉跄行”、“仆仆前”正说明事情非同一般。再看另一个画面:“近滩维一小舟。篷窗短舷间,有客凭几假寐,形若渐寤然。舟尾一小童,拥炉嘘火盖供客茗饮”。写客伏在小桌上小睡,像是要醒来的样子,点明了行客心事重重,揭示了行客愁闷落寞的情怀,以至于夜半三更,难以安眠。而残月半弯,疏星数点,潮声阵阵,无疑又为行客添了几多愁绪。这样,文中所介绍桃坠微雕世界的两个主要画面,都突出了一个“愁”字,完美地完成了诗的意境的体现。这些描写,用笔经济、简练,文字浅显,却包含着丰富的内容,给人以亲切自然之感。Tags: |
提供人:佚名 | |
【返回上一页】【打 印】【关闭窗口】 |
![]() |
5VAR论文频道 |
![]() |
5VAR论文频道 |
最新热点 | 最新推荐 | 相关新闻 | ||
|
|
![]() |
关于本站 -
网站帮助 -
广告合作 -
下载声明 -
网站地图
Copyright © 2006-2033 5Var.Com. All Rights Reserved . |