he dragon' or ‘son of the devil' (Florescu, In Search 22). 此外,在反基督者和吸血鬼共有的能力和特性之中,在术语学上也有大量相同之处。在之前提到的Left Behind系列中,反基督者的名字叫Nicolae Carpathia。Carpathia也恰好是Transylvania山区的名字。Transylvania因为德拉古拉伯爵和血腥伯爵夫人Elizabeth Bathory的缘故变得臭名昭著(Wolf 42and Florescu, In Search 156)。如果要我用一个词分别形容吸血鬼和反基督者的目的,那么将是"血"和"权力"。在希伯莱文里,血和钱的复数形式是相同的,Damîm (Strack 280)。如果说钱就是权力,那么,血和权力就能紧密的联系起来,对钱的攫取等同于对血的渴望(Strack280)。另外一个同义词的巧合来自于Wallachia的王子,臭名昭著的Vlad Tepes伯爵的别名,Dracula。在罗马尼亚语中,‘dracul'既有"恶魔"又有"龙"的意思(Florescu, In Search 22)。并且,"Dracula"有"龙的儿子"和"恶魔的儿子"的含义(Florescu, In Search 22)。 Following up on the dragon/vampire relationship, there appears a string of symbols, mostly animals, recurrent in both the vampire and Antichrist mythologies. Vlad II, Count Dracula's father, was inducted into the Order of the Dragon, "...a semi-monastic, semi-military organization dedicated to fighting the Turkish infidels" in 1431 by the Holy Roman Emperor Sigismund (Florescu, In Search 22). The dragon motif was also common to the Bathory family whose crest showed a dragon encircling wolf teeth and biting its tail (Florescu, In Search159). Ancient Romanian legends spoke of the vampire as "...a supernatural being of demonic origin, fighting Fat-Frumos, the fairy prince who embodies moral power..." and typified him "...as a dragon monster-serpent, the motif used on the ancient standards of the Dacians" (Florescu, In Search 28). Even before the Dacians, the Romanians worshipped a dragon-like god that was a partly human, partly dragon, winged serpent known as the "Fantastic Serpent" (Florescu, Dracula 169). Furthermore, the vampire has been depicted as a dragon-like beast in such artworks the 1784 piece "A Chilean vampire at work" which ran in the Courier de l' Europe (Frayling, Illustration 1). 继续探究龙与吸血鬼的关系,有一连串的象征物,主要是动物,在吸血鬼和反基督者的神话传说里不断出现。Vlad二世,德拉古拉伯爵的父亲,感应到了龙的命令,在1431年神圣罗马帝国皇帝Sigismund 的感召下"......一个半修道,半军事的组织献身于对土耳其异教徒的战斗" (Florescu, In Search 22)。龙的形象在Bathory家族中也很常见。他们的纹章就是一条包围着狼牙,咬自己尾巴的龙(Florescu, In Search159)。古代罗马尼亚传说里讲到吸血鬼,"......是一种超自然的生命,他们与神话中具有正义力量的Fat-Frumos王子战斗......"其本质为"......一种似龙的怪兽——蛇,它的图象被用于古代大夏人的战旗上" (Florescu, In Search 28)。甚至在大夏人之前,罗马尼亚人就在膜拜一种似龙的神,他是一种半人半龙,有翼的蛇,称之为"异蛇"(Florescu, Dracula 169)。另外,在1784年的艺术品"欧洲快递"(-_-b)的碎片"工作中的智利吸血鬼"上,吸血鬼被描绘成一种似龙的野兽(Frayling, Illustration 1)。 The Antichrist's relationship to the dragon/serpent motif is obvious from its portrayal as such in the works of Dürer and other apocalyptic artists. Being the son of the dragon/serpent, the Antichrist may also share his physical traits or ability to change into this reptilian form. Bousset finds that the Apocalypse of Daniel refers to the Antichrist as "'...the serpent that sleepeth...'" and Cyril (xv. 15) calls him "the fearful beast, the great dragon, unconquerable by men'" (145-146). 反基督者与龙/蛇关系的画面,从例如丢勒和其他启示录画家的描画中可以看得很明显。作为龙/蛇的儿子,反基督者也有变为这种爬虫外形的能力。Bousset发现Apocalypse of Daniel中提到反基督者为"‘......沉睡的蛇......'",Cyril(xv. 15)则叫他"令人恐惧的野兽,人类无法征服的巨龙"(145-146)。 There are two birds, the crow and the raven, common to the vampire and the Antichrist. Both birds are carrion eaters, meaning they eat of the dead, and harbingers of death (Barber94-95). Wilhelm Hertz in Der Werwolf has described the vampire as eating his own dead flesh as well as that of other corpses, thus making it a carrion eater as well (Barber 95). The crow has also appeared as one o 上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] 下一页
Tags:
|