首 页       用户登录  |  用户注册
设为首页
加入收藏
联系我们
按字母检索 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
按声母检索 A B C D E F G H J K L M N O P Q R S T W X Y Z 数字 符号
您的位置: 5VAR论文频道论文中心法律论文国际法

上一页  [1] [2] 


Tags:


   涉外公证翻译中应注意的几个问题      ★★★ 【字体: 】  
涉外公证翻译中应注意的几个问题
收集整理:佚名    来源:本站整理  时间:2009-02-04 14:04:10   点击数:[]    

--------------------------------------------------------------------------------
  
  [1]兰州大学法律系硕士研究生.
  [2]详见 朱伟瑾、程永健:《编法律文书教程》,人民法院出版社1995年版,第334页。
  [3]根据麦克米伦出版社(MacmillanPublishingCo.,Inc.)《麦克米伦字典》(MacmillanContemporaryDictionary)中“Diploma”定义是:“certificategrantedbyaschool,college,orotherinstitutionstoagraduatingstudent,indicatingsuccessfulcompletionofaprogramorcurriculum.”第286页。
  [4]婚姻状况大概有五种形,已婚(Married)、鳏居(Widowed)、离异(Divorced)、分居(Separate)和未婚(Single)。笔者认为:“未婚”不能译为“Unmarried”。原因很简单:“Unmarried”包括“Divorced”,“Widowed”和“Single”。因此,笔者不同意周邦友老师在实用英语应用文大全中将“未婚”译为“Unmarried”,而“Single”似乎更妥当一些。
  [5]参见MacmillanContemporaryDictionary,NewYork:MacmillanPublishingCo.,Inc.,1979,P13.
  [6]详见程逸群:《英汉-汉英双向法律字典》,中国政法大学出版社1999年版,第28页,第470页。
                          


转自: 声 明: 本论文仅供学术研究参考使用, 版权为原作者所有,如有不妥,请来信指正。

文章转载请注明来源于:5VAR论文频道 http://paper.5var.com。本站内容整理自互联网,如有问题或合作请Email至:support@5var.com
或联系QQ37750965
提供人:佚名
  • 上一篇文章:浅析中国现行外汇管理法规的特点

  • 下一篇文章:由世界产权贸易市场引发的法律思考
  • 返回上一页】【打 印】【关闭窗口
    中查找“涉外公证翻译中应注意的几个问题”更多相关内容 5VAR论文频道
    中查找“涉外公证翻译中应注意的几个问题”更多相关内容 5VAR论文频道
    最新热点 最新推荐 相关新闻
  • ››浅析“入世”后我国海运服务贸易法...
  • ››试析国际技术转让中商业行为的限制...
  • ››北约东扩、华约瓦解之渊源
  • ››提单的性质与提单权利
  • ››人道主义干涉在国际法中的地位及其...
  • ››公共秩序保留制度再探讨
  • ››比较法方法的一个注释――海上货物...
  • ››去意识形态化——WTO法律机制解决中...
  • ››从主权平等的发展看我国四十年来国...
  • ››韩国国际私法的回顾与展望(下)
  • ››涉外公证翻译中应注意的几个问题
  •   文章-网友评论:(评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    关于本站 - 网站帮助 - 广告合作 - 下载声明 - 网站地图
    Copyright © 2006-2033 5Var.Com. All Rights Reserved .